×

上流社会 (电视剧)的韩文

发音:
  • 상류사회 (드라마)
  • 上流社会:    하이칼라 계급; 상류사회; 사교계; 상류 사회
  • 电视剧:    [명사] 텔레비전 드라마.
  • 上流:    (1)[명사] (강의) 상류.(2)[형용사] 신분이나 지위가 높은. 상류의.上流人;상류의 사람上流社会;상류 사회
  • 电视:    [명사] 텔레비전(television).电视转播;텔레비전 중계 방송电视转播卫星;텔레비전 중계 위성电视塔tǎ;텔레비전 탑彩色电视;컬러 텔레비전 =天然色电视电视摄影机;텔레비전 카메라看电视;텔레비전을 보다放fàng电视;텔레비전을 방영하다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要放电视了;매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영하려 한다 =[【음역어】 德dé律维雄] →[电传照片]
  • 社会:    [명사](1)사회.社会人士;유명 인사(2)【초기백화】 지신제(地神祭) 축제.

相关词汇

        上流社会:    하이칼라 계급; 상류사회; 사교계; 상류 사회
        电视剧:    [명사] 텔레비전 드라마.
        上流:    (1)[명사] (강의) 상류.(2)[형용사] 신분이나 지위가 높은. 상류의.上流人;상류의 사람上流社会;상류 사회
        电视:    [명사] 텔레비전(television).电视转播;텔레비전 중계 방송电视转播卫星;텔레비전 중계 위성电视塔tǎ;텔레비전 탑彩色电视;컬러 텔레비전 =天然色电视电视摄影机;텔레비전 카메라看电视;텔레비전을 보다放fàng电视;텔레비전을 방영하다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要放电视了;매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영하려 한다 =[【음역어】 德dé律维雄] →[电传照片]
        社会:    [명사](1)사회.社会人士;유명 인사(2)【초기백화】 지신제(地神祭) 축제.
        上流头儿:    ☞[上溜头儿]
        电视台:    [명사] 텔레비전 방송국. =[电视播送站]
        电视屏:    [명사] 텔레비전 스크린. =[电视屏幕]
        电视机:    [명사] 텔레비전 수상기(受像機). =[电视接收机]
        电视片:    [명사] 텔레비전 영화.
        电视病:    [명사] 장시간 텔레비전 시청으로 인해 발생하는 각종 질병.
        电视网:    [명사] 텔레비전 네트워크(network).
        电视迷:    [명사] 텔레비전 시청광.
        新社会:    [명사] 새로운 사회. [특히 중화 인민 공화국에서는 1949년 중화 인민 공화국 수립 이후의 중국 사회를 일컫는 말로 쓰임. 이전의 사회를 ‘旧社会’라고 함]
        旧社会:    [명사](1)구사회. 낡은 사회. [보통 1949년 이전의 사회를 지칭함](2)【비유】 슬프고 고뇌스런 모양[사람, 일].
        社会学:    [명사] 사회학.社会学家;사회학자
        黑社会:    [명사] 마피아. 암흑가.
        卫星电视:    [명사] 위성 TV. =[卫视]
        双伴音电视:    [명사] 음성 다중 텔레비전.
        双画面电视:    [명사] 두 개의 화면이 동시에 나타나는 다기능 텔레비전.
        图文电视:    [명사]〈매스컴〉 TV로 읽는 전자 신문이나 전자 잡지.
        工业电视:    [명사] 폐쇄회로 TV.
        彩色电视:    [명사](1)천연색[컬러] 텔레비전.(2)천연색[컬러] 텔레비전 수상기.
        无线电视:    [명사] 무선 텔레비전.
        有线电视:    [명사] 유선[케이블] 텔레비전.

其他语言

相邻词汇

  1. "上洞站 (全罗北道)"韩文
  2. "上活"韩文
  3. "上流"韩文
  4. "上流头儿"韩文
  5. "上流社会"韩文
  6. "上流社会文化"韩文
  7. "上浆"韩文
  8. "上浣"韩文
  9. "上浮"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT